excolonel56
|
|
« Új üzenet #12345 Dátum: 2017. Február 21. - 05:10:20 » |
|
|
|
|
Naplózva
|
Ami nem öl meg, az erősebbé tesz. Kivétel a medve. Mert a medve, az megöl!
|
|
|
Makkmarci
|
|
« Új üzenet #12346 Dátum: 2017. Február 21. - 08:42:33 » |
|
Haverom külföldről behozott egy puskát, és az ahhoz odakint kapott német nyelvű kiviteli engedélyt itthon az ig. rend.-es még elküldette vele lefordíttatni magyarra. Mindenhol így kéri ezt az ig. rend., vagy vannak azért ennél rugalmasabb helyek is Mo.-on (ha már egyszer EU nyomtatvány)? Másik kérdés: az ig. rend.-es szerint a német kiviteli engedély kiadási dátumától számítva(!) 8 napon belül (szemléztetve) be kell íratni a puskát itthon a tartásiba. A kiviteli engedély elméletileg nem ugyanúgy 3 hónapig ad lehetőséget arra, hogy a puska eljöjjön Németországból? Vagy a németeknél netán így is volna, csak az itthoni ig. rend. erre saját hatáskörben rászigorított, csak "mer abból úgy biztos nincs baj"? Előre is kösz!
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
Tony
|
|
« Új üzenet #12347 Dátum: 2017. Február 21. - 09:03:03 » |
|
Haverom külföldről behozott egy puskát, és az ahhoz odakint kapott német nyelvű kiviteli engedélyt itthon az ig. rend.-es még elküldette vele lefordíttatni magyarra. Mindenhol így kéri ezt az ig. rend., vagy vannak azért ennél rugalmasabb helyek is Mo.-on (ha már egyszer EU nyomtatvány)? Másik kérdés: az ig. rend.-es szerint a német kiviteli engedély kiadási dátumától számítva(!) 8 napon belül (szemléztetve) be kell íratni a puskát itthon a tartásiba. A kiviteli engedély elméletileg nem ugyanúgy 3 hónapig ad lehetőséget arra, hogy a puska eljöjjön Németországból? Vagy a németeknél netán így is volna, csak az itthoni ig. rend. erre saját hatáskörben rászigorított, csak "mer abból úgy biztos nincs baj"? Előre is kösz! Nos, megerősítem, minden be- ÉS kiviteli engedélyt le kell fordíttatni magyarra, központi BM rendelkezés a fegyverügyesek felé "fentről", holott az Unió jogharmonizációja szerint erre nem kötelezhetnének, miszerint három munkanyelv: angol, francia és német van meghatározva, dde ezt magasról...
|
|
|
Naplózva
|
"Az erdő az én templomom."
|
|
|
uzbence
|
|
« Új üzenet #12348 Dátum: 2017. Február 21. - 09:26:10 » |
|
Haverom külföldről behozott egy puskát, és az ahhoz odakint kapott német nyelvű kiviteli engedélyt itthon az ig. rend.-es még elküldette vele lefordíttatni magyarra. Mindenhol így kéri ezt az ig. rend., vagy vannak azért ennél rugalmasabb helyek is Mo.-on (ha már egyszer EU nyomtatvány)? Másik kérdés: az ig. rend.-es szerint a német kiviteli engedély kiadási dátumától számítva(!) 8 napon belül (szemléztetve) be kell íratni a puskát itthon a tartásiba. A kiviteli engedély elméletileg nem ugyanúgy 3 hónapig ad lehetőséget arra, hogy a puska eljöjjön Németországból? Vagy a németeknél netán így is volna, csak az itthoni ig. rend. erre saját hatáskörben rászigorított, csak "mer abból úgy biztos nincs baj"? Előre is kösz! Ahány ház annyi szokás. Ami szintén egy vicc. Én egyszer sem fordíttattam le, mert nem is kellett.
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
Makkmarci
|
|
« Új üzenet #12349 Dátum: 2017. Február 21. - 09:30:27 » |
|
Nos, megerősítem, minden be- ÉS kiviteli engedélyt le kell fordíttatni magyarra, központi BM rendelkezés a fegyverügyesek felé "fentről", holott az Unió jogharmonizációja szerint erre nem kötelezhetnének, miszerint három munkanyelv: angol, francia és német van meghatározva, dde ezt magasról... Köszi ! A másik kérdés ügyében esetleg valami info?
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
uzbence
|
|
« Új üzenet #12350 Dátum: 2017. Február 21. - 09:30:32 » |
|
Másik kérdés: az ig. rend.-es szerint a német kiviteli engedély kiadási dátumától számítva(!) 8 napon belül (szemléztetve) be kell íratni a puskát itthon a tartásiba. A kiviteli engedély elméletileg nem ugyanúgy 3 hónapig ad lehetőséget arra, hogy a puska eljöjjön Németországból? Vagy a németeknél netán így is volna, csak az itthoni ig. rend. erre saját hatáskörben rászigorított, csak "mer abból úgy biztos nincs baj"?
Ez sem így van. Illetve pontosabban: nem mindenhol van így... Nem lehet kijelenteni sajnos semmit biztosan. Elég sok embernek segítettem már, ahány fegyverügyes kb annyi szokás...sajnos. Ezért kell bemenni a sajátodhoz minden esetben és feltenni a kérdéseket. Aztán mindent úgy csinálni, ahogy ő mondja.
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
Tony
|
|
« Új üzenet #12351 Dátum: 2017. Február 21. - 09:33:02 » |
|
Ahány ház annyi szokás. Ami szintén egy vicc. Én egyszer sem fordíttattam le, mert nem is kellett.
Hát azt nem tudom hogy csináltad, de észak dunántúlon mindenhol le kell, és mindig a Pesti központra hivatkoznak, legutóbb Székesfehérváron futottunk bele...
|
|
|
Naplózva
|
"Az erdő az én templomom."
|
|
|
Tony
|
|
« Új üzenet #12352 Dátum: 2017. Február 21. - 09:39:16 » |
|
Ez sem így van. Illetve pontosabban: nem mindenhol van így... Nem lehet kijelenteni sajnos semmit biztosan. Elég sok embernek segítettem már, ahány fegyverügyes kb annyi szokás...sajnos. Ezért kell bemenni a sajátodhoz minden esetben és feltenni a kérdéseket. Aztán mindent úgy csinálni, ahogy ő mondja. Az a helyzet, két egymástól 50km-re fekvő városban rendszeresen intézünk ügyeket, de sokszor nem is hasonlít a két történet egymáshoz, tehát Te hiába csinálsz mindent úgy, ahogy a lakhelyed szerinti ügyintéző szerint jó, mert 50 km-rel odébb úgyis közlik veled hogy hülyeség... és hiába minden jogszabály, közlik Veled: nekem ezt írta elő a FŐNÖK!
|
|
|
Naplózva
|
"Az erdő az én templomom."
|
|
|
uzbence
|
|
« Új üzenet #12353 Dátum: 2017. Február 21. - 09:40:52 » |
|
Hát azt nem tudom hogy csináltad, de észak dunántúlon mindenhol le kell, és mindig a Pesti központra hivatkoznak, legutóbb Székesfehérváron futottunk bele... Ha Győr az É-Dunántúl, akkor már van is egy kivétel pl...Illetve nem is egy, mert ott már segédkeztem vagy 6-8 esetben. Én a sajátjaimat szintén Dunántúl, de kicsit délebbre de még Balatontól Északra. Egyszer sem fordíttattam. Volt olyan fegyverügyes (Duna-Tisza köze), aki csak úgy adta ki, ha napra pontosan megmondtad mikor mész érte...hiába érvényes x napig. De nem is ez a lényeg. Amit az illetékes kér, azt kell betartani. Az a tapasztalat, hogy így működik egyszerűen és leggyorsabban. Ha kéri, akkor bizony le kell fordíttatni. Ha meg kell mondanod a napját pontosan, akkor jobb ha megmondod, és nem teszel panaszt ellene felettesénél, stb.
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
uzbence
|
|
« Új üzenet #12354 Dátum: 2017. Február 21. - 09:42:05 » |
|
Az a helyzet, két egymástól 50km-re fekvő városban rendszeresen intézünk ügyeket, de sokszor nem is hasonlít a két történet egymáshoz, tehát Te hiába csinálsz mindent úgy, ahogy a lakhelyed szerinti ügyintéző szerint jó, mert 50 km-rel odébb úgyis közlik veled hogy hülyeség... és hiába minden jogszabály, közlik Veled: nekem ezt írta elő a FŐNÖK! Csak ide lyukadunk ki mindig Tanácsot lehet adni, de be kell tipegni a saját fegyverügyeshez, és átbeszélni vele. Az a biztos.
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
Tony
|
|
« Új üzenet #12355 Dátum: 2017. Február 21. - 09:52:20 » |
|
Csak ide lyukadunk ki mindig Tanácsot lehet adni, de be kell tipegni a saját fegyverügyeshez, és átbeszélni vele. Az a biztos. Akkor még egyszer elmondom hogy érthető legyen: Ahhoz a fegyverügyeshez kell betipegni, akinél intézni fogod a történetet mert hiába tipegsz be Veszprémbe instrukciókért, Győrben egész másként fogják csinálni. Fogalmazzunk egyértelműen, mert a saját fegyverügyes az én olvasatomban a lakcímem szerinti fegyverügyes, de másik városokban is kell intézni közben engedélyt és oda hiába megyek itthoni "szokásjoggal"! Nem kötözködni akarok de legyünk világosak! Egyébként érdekes amit írsz, mert Győrben kérik a fordítást... Persze lehet hogy pofára megy...
|
|
|
Naplózva
|
"Az erdő az én templomom."
|
|
|
uzbence
|
|
« Új üzenet #12356 Dátum: 2017. Február 21. - 10:18:21 » |
|
Akkor még egyszer elmondom hogy érthető legyen: Ahhoz a fegyverügyeshez kell betipegni, akinél intézni fogod a történetet mert hiába tipegsz be Veszprémbe instrukciókért, Győrben egész másként fogják csinálni. Fogalmazzunk egyértelműen, mert a saját fegyverügyes az én olvasatomban a lakcímem szerinti fegyverügyes, de másik városokban is kell intézni közben engedélyt és oda hiába megyek itthoni "szokásjoggal"! Nem kötözködni akarok de legyünk világosak! Egyébként érdekes amit írsz, mert Győrben kérik a fordítást... Persze lehet hogy pofára megy... lacika, kértek valaha fordítást?... Majd válaszol. Én tudom a választ, de majd ő megmondja akkor. Ezek szerint pofára megy Miért, szerinted kire gondolok, mikor fegyverügyesről beszélek? Tényleg ennyire szájba kell rágni a dolgokat? Persze, hogy az illetékeshez kell menni, sajáthoz, vagy hívjuk bárhogy, akinél intézed a dolgot...Nyilván én sem a csongrádit kérdeztem meg. Másik városban mit kell intézni? Ugyanabban az ügyben ráadásul? Ez valami speciális eset? Mert én/mi mindig mindent egy helyen intéztünk, lakhely szerinti, illetékes fegyverügyön...eddig
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
lacika
|
|
« Új üzenet #12357 Dátum: 2017. Február 21. - 10:31:58 » |
|
lacika, kértek valaha fordítást?... Majd válaszol. Én tudom a választ, de majd ő megmondja akkor. Ezek szerint pofára megy Miért, szerinted kire gondolok, mikor fegyverügyesről beszélek? Tényleg ennyire szájba kell rágni a dolgokat? Persze, hogy az illetékeshez kell menni, sajáthoz, vagy hívjuk bárhogy, akinél intézed a dolgot...Nyilván én sem a csongrádit kérdeztem meg. Másik városban mit kell intézni? Ugyanabban az ügyben ráadásul? Ez valami speciális eset? Mert én/mi mindig mindent egy helyen intéztünk, lakhely szerinti, illetékes fegyverügyön...eddig Győrben nem kérnek fordítást . Be is baszna. Talán az ország legtündéribb fegyverügyes csajai vannak itt. A közelmúltban 5 fegyver behozatalát intéztük náluk. Minden kész azonnal,és a csekket ráérsz leadni bármikor a biztonsági szolgálatnál a főépület portáján. Most hoztam a Voeret,és a Kricot,Gábornak a voeret. Elötte Horinak a steyert,nekem a Zolit. Ügyintézés,ha nem áll sor ,akkor 2 perc.
|
|
« Utoljára szerkesztve: 2017. Február 21. - 10:38:10 írta Pyrus »
|
Naplózva
|
|
|
|
lacika
|
|
« Új üzenet #12358 Dátum: 2017. Február 21. - 10:33:41 » |
|
Ez 5 eset,és hosszupuska anschützénél sem kértek semmit,ala 6. Ezek után nem hinném,hogy pofára megy.
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
Tony
|
|
« Új üzenet #12359 Dátum: 2017. Február 21. - 10:48:59 » |
|
lacika, kértek valaha fordítást?... Majd válaszol. Én tudom a választ, de majd ő megmondja akkor. Ezek szerint pofára megy Miért, szerinted kire gondolok, mikor fegyverügyesről beszélek? Tényleg ennyire szájba kell rágni a dolgokat? Persze, hogy az illetékeshez kell menni, sajáthoz, vagy hívjuk bárhogy, akinél intézed a dolgot...Nyilván én sem a csongrádit kérdeztem meg. Másik városban mit kell intézni? Ugyanabban az ügyben ráadásul? Ez valami speciális eset? Mert én/mi mindig mindent egy helyen intéztünk, lakhely szerinti, illetékes fegyverügyön...eddig Nos, a fórumot olyan emberek /is/ olvassák akik innen veszik az infot és keletkezett már ebből kalamajka... ezért írtam amit írtam, a "saját" az nem egyértelmű... Maradjunk annyiban, hogy tőlünk meg kérték a fordítást Győrben, jövő héten is kérni fogják, pedig az uniós nyomtatvány dettó ua. mint a magyar/talán mert az is uniós? /, múlt héten pedig Székesfehérváron kérték, folyamatban van, emiatt csúszik általában 3-4napot néha egy hetet a mutatvány... Persze a 4-6000 forintocskákat nem sajnáljuk, a kedves fordítóknak is meg kell élni, csak azt nem értem mikor egy százszor lefordított formanyomtatványon csak néhány adat cseréjére van szükség az miért tart 4 napig???
|
|
« Utoljára szerkesztve: 2017. Február 21. - 10:59:38 írta Voldi »
|
Naplózva
|
"Az erdő az én templomom."
|
|
|
|